Le règlement découlant de la Occupational Health and Safety Act, en vigueur depuis le 1er mai 2006, vise à prévenir la violence en milieu de travail et à assurer la santé et la sécurité des personnes qui travaillent seules.
وتهدف أنظمة قانونالصحةوالسلامةالمهنية، المعمول به في 1 أيار/مايو 2006، إلى منع العنف في مكان العمل وكفالة صحة وسلامة الموظفين العاملين بمفردهم.
- Loi sur l'hygiène et la sécurité au travail, 1993 (loi no 85 de 1993);
• قانونالصحةوالسلامة في المجال المهني، 1993 (القانون رقم 85 لعام 1993)؛
Plusieurs lois interdisaient le harcèlement sexuel, notamment la loi sur la santé et la sécurité au travail de 1994 et la loi sur l'égalité des hommes et des femmes de 2003.
وتحظر قوانين عديدة التحرش الجنسي، بما في ذلك قانونالصحةوالسلامة (الترقيات) المهنية لسنة 1994، وقانون مساواة المرأة والرجل لعام 2003.
La loi 514 de 1994 sur la sécurité et la santé dans l'emploi/La loi 139 de 1967 relative aux usines et aux machines
قانونالسلامةوالصحةالمهنية لعام 1994 (القانون رقم 514)/قانون المصانع والالآت لعام 1967 (القانون رقم 139)
Ce droit est spécifiquement prévu par les deux grandes lois qui régissent la sécurité et la santé des travailleurs là où ils travaillent, à savoir la loi de 1994 sur la sécurité et la santé dans l'emploi et la loi de 1967 relative aux usines et aux machines.
وهذا الحق منصوص عليه صراحة في القانونين الرئيسيين اللذين ينظمان سلامة وصحة العمال في مكان العمل وهما قانونالسلامةوالصحةالمهنية لعام 1994 وقانون المصانع والالآت لعام 1967.
Pour assurer des normes élevées de sécurité et de santé sur le lieu de travail, la loi correspondante fournit le cadre législatif concernant la nomination d'agents des forces de l'ordre, la mise en place du conseil national pour la sécurité et la santé dans l'emploi et la définition d'une politique de la sécurité et de la santé au niveau des entreprises.
وبغية تعزيز المعايير العليا للسلامة والصحة في مكان العمل، يوفر قانونالسلامةوالصحةالمهنية إطارا تشريعيا يشمل تعيين ضباط الإنفاذ وإنشاء المجلس الوطني للسلامة والصحة المهنية وصياغة سياسات تتعلق بالسلامة والصحة على صعيد المؤسسة.
Le Conseil de la formation industrielle et professionnelle, créé en 1988 en vertu de la loi sur la formation industrielle et professionnelle, organise des cours à l'intention des jeunes qui ont quitté l'école prématurément; Le Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et de la protection de la famille met en œuvre, par l'intermédiaire du Service du développement de l'enfant institué en 1995 pour veiller au respect de la loi sur la protection de l'enfance, des politiques et des programmes visant à protéger les enfants et à favoriser leur épanouissement; La loi sur le travail, la loi sur la santé et la sécurité au travail et la loi sur la marine marchande de 1986 comportent des dispositions destinées à protéger la santé et à garantir la sécurité des moins de 18 ans exerçant une activité professionnelle, en ce qui concerne notamment la durée du travail, ainsi que le travail sur des machines et à bord des navires.
- ينص قانون العمل، والقانون المتعلق بالسلامةوالصحة والرعاية المهنية، والقانون المتعلق بالملاحة البحرية التجارية لعام 1986 على حماية صحة وسلامة الأشخاص دون سن الثامنة عشرة المستخدمين فيما يتعلق بساعات العمل وبالعمل على الآلات وعلى ظهر السفن.